«Россия на протяжении многих веков вела войну против чеченцев, однако никогда так и не смогла окончательно их победить. История России пестрит все новыми и новыми завоевательными походами в Чечню, и ни один поход ничего, кроме мнимых “побед” не приносил…
Последним важным действием Ермолова был опустошительный поход против народов Чечни.
Подбадриваемые мюридами Мулла-Мухаммада, они нанесли русским много чувствительных потерь своими смелыми вылазками. Одна из этих вылазок дала особый повод для экспедиции Ермолова и была слишком примечательной, чтобы ее можно было обойти молчанием.
Группа чеченцев объединилась для того, чтобы штурмом взять важную, расположенную на линии крепость Амир-Хаджи-Юрт. Узнав от перебежчика об угрозе нападения на крепость, бригадный генерал Греков передал из крепости Вах-Чай, расположенной примерно в пятидесяти верстах, приказ коменданту Амир-Хаджи-Юрта сделать необходимые приготовления.
О том, последовал ли тот, видимо, слишком беззаботный комендант, приказу, сейчас умолчим. Чеченцы же, которые, вероятно, получили известие о приказе генерала, вместо того, чтобы испугаться, попытались использовать это в свою пользу. В ночной тишине они пробрались через лес, расположенный рядом с Амир-Хаджи-Юртом, до стен крепости. Один из чеченцев, знавший русский язык, крикнул часовому: “Открой ворота! Генерал идет с подкреплением”.
Вскоре этот призыв был выполнен и уже через мгновение вся крепость заполнилась свирепыми сыновьями гор. Кровавая резня началась. Менее чем за четверть часа весь гарнизон крепости был перебит до последнего человека, и знамя с полумесяцем развевалось над крепостью. Ни один русский не ушел от мстящих сабель чеченцев.
Генерал Греков, узнавший о смелой вылазке, посылает гонцов во все стороны, чтобы получить подкрепление. Его бригада сразу же отправляется в путь. От Георгиевска к нему присоединяется генерал-лейтенант Лисаневич и образовавшаяся таким образом армия достигает в марш-броске захваченной крепости. Завязывается смертельная схватка. Чеченцы упорно защищаются до тех пор, пока не окончились запасы пороха; затем они бросаются из крепости с саблями в руках, пробиваясь с дикими криками по кровавому пути сквозь густой строй русских, и устремляются в лесные укрытия. Никто из них не попадает в руки атакующего врага. Русские заходят в дымящиеся развалины Амир-Хаджи-Юрта по трупам своих братьев.
Войска так сильно перемешались, и было так много воинов с ранениями и увечьями, что жаждущие мести полководцы не осмелились предпринять ничего решительного. После долгого колебания генерал Греков решил прибегнуть к переговорам, чтобы на время покончить с кровопролитием и подготовиться к новым сражениям. Наконец, он призывает предводителей и старейшин враждебных племен в крепость Вах-Чай.
Приходит около двухсот чеченцев во главе с муллой (Учар-Хаджи. – Ред.). Греков хочет открыть ворота крепости этим посланникам, но, вспомнив кровавые сцены Амир-Хаджи-Юрта, встревоженный генерал Лисаневич упорно возражает против этого и настаивает на том, чтобы впустить только муллу для ведения переговоров от имени всего народа.
Вскоре в доме, где собрались оба генерала со своим окружением, является бесстрашный чеченец.
“Почему твой народ, – начинает Греков свою речь, – нарушив соглашение, снова начал войну?”
“Потому что вы первыми нарушили договоры и потому, что мой народ ненавидит тебя как своего палача”, – ответил мулла.
“Молчи, изменник! – перебил его рассерженный генерал, – разве ты не видишь, что тебя оставили твои товарищи и ты находишься в моих руках? Я велю связать тебя и вырвать твой лживый язык…”
“Ах, так вы чествуете своего гостя?” – кричит в ярости чеченец, и бросается на генерала и пронзает его своим кинжалом.
Присутствующие бросаются, обнажив шпаги, на муллу, раздаются крики, несколько человек становится жертвой разъяренного чеченца, пока он сам не падает, пронзенный пулями и штыками. Среди убитых был также генерал-лейтенант Лисаневич, один полковник и два других офицера были ранены.
Так в течение нескольких минут нашли смерть два храбрых русских генерала, не говоря уже о других убитых. Солдаты сорвали свой яростный гнев на окровавленном трупе чеченца и растерзали его на куски, как это принято».
_________________
Фридрих Боденштедт, немецкий писатель, переводчик и поэт, долго жил на Кавказе. «Народы Кавказа и их освободительные войны против русских». Франкфурт-на-Майне, 1848 г. («Die Völker des Kaukasus und ihre Freiheitskämpf gegen die Russen»).